Weird Al Yankovic – Amish Paradise

As I walk through the valley where I harvest my grain
Tahilimi biçtigim vadide yürürken
I take a look at my wife and realize shes very plain
Karima bir baktim ve çok çirkin oldugunu farkettim
But thats just perfect for an amish like me
Ama bu benim gibi Amish’ler için mükemmel
You know I shun fancy things like electricity
Biliyorsun ben elektrik gibi seylerden sakinirim
At 4:30 in the morning Im milkin cows
Sabah 4:30’da inekleri sagarim
Jebediah feeds the chickens and jacob plows… fool
Jebediah tavuklari besler ve Jacob sabanla tarla sürer… Budala
And Ive been milkin and plowin so long that even ezekiel thinks that my mind is gone
Ve ben o kadar uzun süredir sagiyorum ve sabanla sürüyorum ki
Ezekiel bile aklimi kaybettigimi düsünüyor
Im a man of the land, Im into discipline
Ben tarla adamiyim, disiplinliyim
Got a Bible in my hand and a beard on my chin
Elimde Incil’im ve çenemde sakalim var
But if I finish all of my chores and you finish thine
Fakat günlük islerimi bitirdigimde ve sen seninkileri
Then tonight were gonna party like its 1699
O zaman sanki 1699’mus gibi parti yapacagiz

We been spending most our lives living in an amish paradise
Ömrümüzün çogunu Amish cennetinde yasayarak geçirdik
Ive churned butter once or twice living in an amish paradise
Ben bir veya iki kere tereyagi yaptim Amish cennetinde yasarken
Its hard work and sacrifice living in an amish paradise
Zor is ve fedakarliktir Amish cennetinde yasiyor olmak
We sell quilts at a discount price living in an amish paradise
Yorgan satiyoruz ve fiyatini hesapliyoruz Amish cennetinde yasarken

A local boy kicked me in the butt last week
Burali bir çocuk geçen hafta popoma vurdu
I just smiled at him and I turned the other cheek
Ben ona sadece gülümsedim ve diger aburtumu çevirdim
I really dont care, in fact I wish him well
Gerçekten takmiyorum kafama, hatta iyi olmasini diliyorum
cause Ill be laughing my head off when hes burning in hell
Çünkü ben gülmekten çatliyor olacagim o cehennemde yaniyorken
But I aint never punched a tourist even if he deserved it
Ama ben hiç bir turiste haketmis olsa dahi vurmadim
An amish with a tude?
Düsünceli bir Amish?
You know thats unheard of
Bunun duyulmamis oldugunu biliyorsun
I never wear buttons but I got a cool hat
Hiç buton takmiyorum ama havali bir sapkam var
And my homies agree
Ve arkadaslarim bana katiliyorlar
I really look good in black… fool
Siyah bana yakisiyor… Enayi
If you come to visit, youll be bored to tears
Ziyarete gelirsen eger çok sikilacaksin
We havent even paid the phone bill in 300 years
300 yildir telefon faturasi bile ödemedik
But we aint really quaint, so please dont point and stare
Ama biz antika degiliz, yani parmakla gösterme ve gözlerini dikme
Were just technologically impaired
Biz sadece teknolojik açidan zayifiz

Theres no phone, no lights, no motorcar
Telefon yok, isik yok, motorlu araba yok
Not a single luxury
Bir tane lüx yok
Like robinson crueso
Robinson Crueso misali
Its as primitive as can be
Olabildigince primitifiz

We been spending most our lives living in an amish paradise
Ömrümüzün çogunu Amish cennetinde yasayarak geçirdik
Ive churned butter once or twice living in an amish paradise
Ben bir veya iki kere tereyagi yaptim Amish cennetinde yasarken
Its hard work and sacrifice living in an amish paradise
Zor is ve fedakarliktir Amish cennetinde yasiyor olmak
We sell quilts at a discount price living in an amish paradise
Yorgan satiyoruz ve fiyatini hesapliyoruz Amish cennetinde yasarken

Hitchin up the buggy, churnin lots of butter
Iki tekerlekli arabayi çekiyorum, bir sürü tereyagi yapiyorum
Raised a barn on monday, soon Ill raise anutter
Ahir yaptim Pazartesi günü, yakinda bir baskasini yaparim
Think youre really righteous?
Dürüst oldugunu mu düsünüyorsun?
Think youre pure in heart?
Kalbin pak mi saniyorsun?
Well, I know Im a million time as humble as thou art
Biliyorum ki ben senden milyon kez daha mütevaziyim
Im the pious guy the little amlettes wanna be like
Ben küçük Amlette’lerin olmak istedigi gibi dindar bir adamim
On my knees day and night scorin points for the afterlife
Sabah aksam dizlerimin üzerinde sonraki hayat için puan topluyorum
So dont be vain and dont be whiny
Yani kibirli olma ve aglamakli da olma
Or else, my brother, I might have to get medieval on your heinie
Yoksa kardesim, ben makatina ortaçagci davranabilirim

We been spending most our lives living in an amish paradise
Ömrümüzün çogunu Amish cennetinde yasayarak geçirdik
Ive churned butter once or twice living in an amish paradise
Ben bir veya iki kere tereyagi yaptim Amish cennetinde yasarken
Its hard work and sacrifice living in an amish paradise
Zor is ve fedakarliktir Amish cennetinde yasiyor olmak
We sell quilts at a discount price living in an amish paradise
Yorgan satiyoruz ve fiyatini hesapliyoruz Amish cennetinde yasarken