Kaiser Chiefs – Heat Dies Down

I can just imagine you and me
Running out of steam
Going through the motions
I have no idea how you know
When I dip my toes
In other people’s oceans

Sadece seni ve beni hayal ediyorum
Enerjim tükeniyor
Isteksizce yapiyorum
Nasil bildigin hakkinda hiçbir fikrim yok
Ayak parmaklarimi batirirken
Diger insanlarin okyanuslarina

You have local knowledge
Of the local area
And that impressed me quite
So I tried that night
To do all the things I thought you’d like
But that just made it worse
And I impressed you not
Well not a lot

So we started from the start…

Piyasa bilgin var
Yerel bölgenin
Ve ben oldukça etkilendim
O gece denedim
Hosuna gidecegin herseyi yapmayi
Ama bu sadece daha da kötülestirir
Ve seni etkileyemedim
Ve çok degil

Bu yüzden basindan basladik…

When the heat dies down
I’ll be back in town
But until that time
I’ll be round at mine
When the heat dies down
We’ll be back in town
But until that time
I’ll be round at mine

Sicaklik azalirken
Ben sehre geri dönecegim
Ama o zamana kadar
Madende olacagim
Sicaklik azalirken
Sehre geri dönecegiz
Ama o zamana kadar
Madende olacagim

When the heat dies down,
When the heat dies down,
When the heat dies down,
When the heat dies down…

Sicaklik azalirken,
Sicaklik azalirken,
Sicaklik azalirken,
Sicaklik azalirken…

I can not imagine growing old
To have and to hold
‘Til death do part each other
’cause I doubt I could stomach 20 years
Spending time at hers
And talking to that mother.

Yaslanmayi hayal edemiyorum
Sahiplenmeyi ve korumayi
Ölüm bizi ayirana dek
Çünkü 20 yil dayanabilecegimden kuskuluyum
Onunla vakit geçirmeye
Ve annesiyle konusmaya

I’ve got wider knowledge of the world
I just can’t face another argument about the rent,
It all seems unimportant
In the grander scheme of things
But I was purpose built
To not feel guilt

Dünyanin çok genis bir bilgisi var
Fikir ayriliklari ile ilgili baska bir tartismayla yüz yüze gelemem
Tüm bunlar önemsiz görünüyor
Yapilacaklarin görkemli semasinda
Ama parçalari bir araya getirmekti amacim
Suçluluk hissetmemek için

So we ended at the end.

Bu yüzden sonunda sonuna geldik.

When the heat dies down,
I’ll be back in town,
But until that time,
I’ll be round at mine
When the heat dies down,
We’ll be back in town,
But until that time,
I’ll be round at mine

Sicaklik azalirken
Sehre geri dönecegim
O zamana kadar
Madende olacagim
Sicaklik azalirken
Sehre geri dönecegiz
O zamana kadar
Madende olacagim

When the heat dies down,
When the heat dies down,
When the heat dies down,
When the heat dies down…

Sicaklik azalirken
Sicaklik azalirken
Sicaklik azalirken
Sicaklik azalirken…