Justin Timberlake – Suit And Tie

I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t, tie
Takım elbise kıravatlıyım
I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t
Takım elbise kıravatlıyım
Can I show you a few things?
Sana bir kaç şey gösterebilir miyim?
A few things, a few things, little baby cause
bir kaç şey, bir kaç şey, küçük bebek çünkü
I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t
Takım elbise kıravatlıyım
I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t
Takım elbise kıravatlıyım
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim

I can’t wait til I get you on the floor, good-looking
Seni piste götürene kadar bekleyemiyorum, güzel görünüşlü
Going out so hot, just like an oven
çok sıcak, fırın gibi
And I’ll burn myself, but just had to touch it
ve kendimi yakacağım ama dokunmam gerek
It’s so fly and it’s all mine
uçuyor ve hepsi benim
Hey baby, we don’t mind all the watching
hey bebek, seyrettiklerimiz umurumuzda değil
Cause if they study close, real close
çünkü eğer yakından incelerlerse, gerçekten yakından
They might learn something
belki birşey öğrenebilirler
She ain’t nothing but a little doozy when she does it
hiçbirşeyi yok ama bunu yaptığında muhteşem
She’s so fly tonight
bu gece çok uçuyor

And as long as I’ve got my suit and tie
takım elbie ve kıravatlı olduğum sürece
I’mma leave it all on the floor tonight
hepsini bu gece pistte çıkaracağım
And you got fixed up to the nines
ve sen çok şık giyinmişsin
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
All pressed up in black and white
hepsi siyah ve beyaz giyinmiş
And you’re dressed in that dress I like
ve sen sevdiğim elbiseyi giymişsin
Love is swinging in the air tonight
aşk bu gece hava asılı
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
Show you a few things about love
aşk hakkında sana birkaç şey göstereyim
While we’re in the swing of love
aşkın salıcağındayken
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
Show you a few things about love
aşk hakkında sana birkaç şey göstereyim
Hey

Stop, let me get a good look at it
Dur, ona bir güzel bakayım
So thick, now I know why they call it a fatty
çk kalın, şimdi neden şişko dediklerini anladım
Sh*t so sick got a hit and picked up a habit
Kötü bir darbe aldım ve alışkanlık oldu…
That’s alright, cause you’re all mine
sorun değil çünkü sen tamamen benimsin
Go on and show ‘em who you call daddy
devam et ve kime baba dediğini oonlara göster
I guess they’re just mad cause girl, they wish they had it
Sanırım kız yüzünden çok sinirlendiler, ona sahip …
My killer, my filler, yeah you’re a classic
beni öldüren, beni dolduran, evet sen bir klasiksin
And you’re all mine tonight
ve bu gece benimsin

And as long as I’ve got my suit and tie
takım elbie ve kıravatlı olduğum sürece
I’mma leave it all on the floor tonight
hepsini bu gece pistte çıkaracağım
And you got fixed up to the nines
ve sen çok şık giyinmişsin
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
All pressed up in black and white
hepsi siyah ve beyaz giyinmiş
And you’re dressed in that dress I like
ve sen sevdiğim elbiseyi giymişsin
Love is swinging in the air tonight
aşk bu gece hava asılı
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
Show you a few things about love
aşk hakkında sana birkaç şey göstereyim
While we’re in the swing of love
aşkın salıcağındayken
Let me show you a few things
izin ver sana bir kaç şey göstereyim
Show you a few things about love
aşk hakkında sana birkaç şey göstereyim
Hey

All black at the white shows
Tüm siyahlar beyaz gösteride
White shoes at the black shows
beyaz ayakkabılar siyah gösteride
Green card for the Cuban linx
Kübalılara yeşil kart
Y’all sit back and enjoy the light show
arkanıza yaslanın ve ışık gösterisinin tadını çıkarın
Nothing exceeds like the s.x
Hiçbir şey se.s gibi sıradışı değil
Style got gout from having the best of the best
Tarz en iyisinin en iyisi olmaktan aşırıya kaçtı…
Is this what it’s all about?
Hepsi bununla mı ilgili?
I’m at the restaurant with my rent
kiralığımla restauranttayım
Disturbing the guests
müşterileri rahatsız ediyorum
Years of distress, tears on the dress
yılların üzüntüsü gözyaşı elbisede
Try to hide her face with some makeup s.x
makyajla yüzünü saklamaya çalışıyor
This is trouble season
bu dert mevsimi
Tom Ford tuxedos for no reason
Tom Ford sebepsiz yere smokinli
All saints for my angel
Meleğim için All saints
Alexander Wang too
ve Alexander Wang
Ass-tight Denim and some Dunks
dar pantalon
I’ll show you how to do this young!
bunu nasıl yapacağını göstereceğim sana genç
No papers, catch favors
kağıt olmadan, iyilikleri yakala
Get high, out Vegas
yükseğe çık, Vegas’tan dışarı
Who says the devils ain’t looking for trouble
kim şeytanın bela aramadığını söylüyor ki
You just got good genes so a nigga tryna cuff you
Çok sağlam kotun var o yüzden zenci seni kendinin …
Tell your mother that I love her cause I love you
Annene onu sevdiğimi söyle çünkü seni seviyorum
Tell your father we go farther as a couple
Babana bir çift olarak ilerlediğimizi söyle
They ain’t lose a daughter, got a son
Onlar bir kız kaybetmediler, oğlan kazandılar
I show you how to do this, hun!
sana bunu nasıl yapacağını göstereceğim