Elissa – Ayami Bik

Elissa – Ayami Bik

hwh 2na a2dar a7eb mn tany
Ve ben yeniden sevebilirim

da 2na mn wa2t l eltany banadek
Arada sirada seni ariyorum

law ansa alby 2na faker da f elawel w f ela5er 2na lek
Kalbimi unutsam bile sonunda sana ait oldugumu hatirlarim

W 2na a2dar a7eb mn tany
Ve ben tekrar sevebilirim

da 2na mn wa2t l eltany banadek
Arada sirada seni ariyorum

w enta ele mosh same3 w kol eldonia sam3any
Bütün dünya beni duyuyor,sen beni duymuyorsun

law ansa alby 2na faker da f elawel w f ela5er 2na lek
Kalbimi unutsam bile sonunda sana ait oldugumu hatirlarim

w ba2olha mn el a5er yaretak tb2a 3alshany
Bunu hep söyleyecegim keske hep benimle kalsan

7abet ayame bek w ba3eshha lek
Seninle olan günleri sevdim,günlerimi senin için yasiyorum

wla 3omre 7abet mn ablek
Senden önce asla asik olmadim

tab ansa leh? w 2na ad eh kalmt nafse 3alek tany
O halde niye unutayim? Senin için kendimle ne kadar konustum..

Ma3ak ya 7abeby nasetne 7agat goaya ta3btne
Seninle sevgilim,içimde beni biktiran seyleri unutuyorum

w snen ablak m5asmaha ma3ak dlwa2ty sal7etne
Senden önceki yillarima küstüm,simdi seninle huzur içindeyim

malesh 3´erk enta f eldonia
Dünya’da senden baska kimsem yok

w mafesh f 7ayate nas tanya
Hayatimda baska insan yok

w ezay w de bardo tege mne mafkrsh f hoak sanya
Askini bir saniye düsünmeden nasil benden ayrildin

B3ed aw gambe w 2na fakrak
Bana yakin veya uzak olsan

w law enta fen 2na shayfak
Nerede olsan ben seni görürüm

w 2na law ma3a men ya 7abeby
Kiminle birlikte olursam olayim

bb 2alby ma3ak
Kalbim seninle kalacak
NOT:Arapça’dan Ingilizce’ye yapilmis olan çevirilerine bakilarak bu sarkinin Türkçe çevirisi yapilmistir.
Çeviren : Ahmet Kadi